What's new
Kinggath Creations

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Translation into German

PearlCanopus

New member
I bought the Creation "McClarence Outfitters" and I love it. Do you plan any translations?

I would like to assist in Translation into German but I'm not familiar with the Creation Kit, xEdit or bonded translation tools yet. It's not the first Creation I'd like to do that for and it won't be the last one. :)
I would try to assist in translation of quest descriptions and subtitles. Audio work I have no experience with.

Plz PM me how to help, if anybody from kinggath would be interested in.

Thx a lot and keep up your great work.

Edit: Yesterday I downloaded the ESP-ESM Translator from Nexusmods and started translation. There are still a lot of lines to do but I will keep up working on it.

PC
 
Last edited:
I finished my text-only translation and provided XML/EET/ESM created with ESP-ESM-Translator to @kinggath via dropbox 3 days ago. I have no experience with audio work, so I won't touch that.
I have no clue how to create strings for multilingual support. So far I won't publish it on my own, not to bypass the payed creation accidentially. Saving the translation into my own ESM works well for me.
Because the voice lines are spoken that fast, I needed to provide me German subtitles at least.

I translated line by line more in sense and tone of the original (not word by word) and tried to do that context sensitive. The build-in Google translator was pain-in-the-ass so I used external tools while copy-paste each. It was a time consuming process. Payed AI-APIs are no alternative for sporadic jobs like that. As I found out a lot of translations from Google, Yandex, ChatGPT were not that good in my eyes. As a native I love my German language. A lot of the translations of the used tools created no good German at all. However it was a lot of work for me... :)

Maybe anybody here is able to provide me a link to a present working description, how to create multilingual strings/files to let them work as a patch instead of a full ESM. I'm a complete noob at modding and not familiar with any modding tools and also not with professional features in ESP-ESM-Transaltor. I already know, what xEdit/SF1Edit or CK is but I never worked with really.
So I could provide my translation or my interpretation to the German community as a patch anytimes.
 
Back
Top