What's new
Kinggath Creations

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Translations

Fogaseta

New member
Greetings and thank you for your magnificent work. Do you think that these third-party creations will be able to be enjoyed in the future with translated texts without the need to resort to Nexus, external programs or search and install separate translations? I'm afraid that others who I think should have the translations, as is the case of At Hell's Gate, don't have them, being a reference to our beloved Doom IP, (maybe in the future the Creations will be expanded and also sectioned by languages). What is your opinion? Thank you in advance.
 
Translations is something we're looking into for sure. We would love to have our Creations support multiple languages! Unfortunately, right now we can't do it natively in game, but we're hoping in the future we can.

Out of interest, what language would you personally like to see our Creations translated into?
 
Thank you for replying so soon. In my case, my language is Spanish. I know it's extra work, and it's not as easy as saying it, because your mods are huge, but it would be nice if jobs as beautiful as yours had several languages to support. I haven't tried them yet, but I think some mods incorporate multiple languages into Creations. Hence my curiosity. Is it very difficult to incorporate the translations of texts that are done in each country and pass the filter in Creations? Thank you again for your patience.
 
I might be wrong, but I think right now we can't have it so if you were to change your language in game, it would also change the language used in our Creation. So it's a technical limitation, but hopefully one that can be overcome in the future.

Besides that, we'd have to figure out which languages to support and in what way. It's a huge investment paying voice actors for every character, so doing it many times for multiple languages, we may it maybe be more than we can afford, as much as we would like to. That said, we still often talk about translations, and how we want to do them. So fingers crossed, but no promises!
 
Thank you very much for the clarification and hope, it has been clear to me. I understand that adding the voices is also something very difficult to assume, at least for the moment, I assure you that in my case I am more than pleased with the texts being translated and it would never occur to me to think of such a lot of work, at least for the moment, but I am sure that in the future you will have the means. Thank you for clarifying the doubts and good job!
 
Back
Top